Twój koszyk jest obecnie pusty!
W świecie perfum każda nazwa to melodia — może urzekać albo zmylić, zwłaszcza gdy pochodzi z języka obcego. Poprawna wymowa nazw perfum to nie tylko kwestia kultury i pasji, lecz także sposób na pełniejsze zrozumienie ich piękna i historii. Dla wielu miłośników zapachów wyzwanie pojawia się, gdy na półkach perfumerii lądują francuskie, włoskie czy japońskie marki o trudnych do wymówienia nazwach. Kto z nas nie zastanawiał się, czy „Bvlgari” czyta się „bulgari”, „Chloé” – „klo”, a „Issey Miyake” – „isije mijake”?

Dlaczego wymowa nazwy perfum ma znaczenie?
Świat perfum to nie tylko luksus i estetyka, ale również dziedzictwo kulturowe zaklęte w słowach. Nazwy marek często pochodzą z języka francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego czy japońskiego, a zasady wymowy w tych językach często znacząco różnią się od polskich. Błędna wymowa może prowadzić do niezrozumienia, niezręczności podczas rozmowy o perfumach, a nawet utrudnić ich odnalezienie w sklepie. Znajomość poprawnej wymowy pozwala swobodniej poruszać się w świecie zapachów i zdobyć uznanie zarówno wśród pasjonatów, jak i ekspertów.

Jak wymawiać najpopularniejsze marki perfum?
Poniżej znajdziesz zestawienie najczęściej spotykanych marek perfum i ich wymowy w uproszczonej polskiej transkrypcji:
Nazwa marki | Poprawna wymowa w transkrypcji fonetycznej (polska adaptacja) |
Bvlgari | boulegari |
Chloé | kloi |
Issey Miyake | ise mijake |
Armani | armany |
Guerlain | gerlen |
Dior | dior (z akcentem na drugą sylabę) |
Givenchy | żiwonszi |
Calvin Klein | kelvin klain |
Balenciaga | balensiaga |
Lancôme | lankom |
Carolina Herrera | karolyna herera |
Kilka wskazówek językowych dotyczących poprawnej wymowy nazw perfum
- Nazwy francuskie są pełne niuansów — miękkie „r”, nosowe samogłoski i często niewymawiane końcówki. Przykładowo: Cacharel to „kaszarel”, Cartier – „kartje”.
- Nazwy włoskie czytamy w większości tak, jak się pisze — ważny jest jednak akcent, który najczęściej pada na przedostatnią sylabę. Np. Moschino wymawiamy „moskino”, a nie „moszcino”.
- Nazwy japońskie, takie jak Issey Miyake, wymagają odrobiny wprawy. „Issey” brzmi jak „isej”, a „Miyake” – „mijake”.

Czy poprawna wymowa wpływa na postrzeganie marek perfumowych?
Świat zapachów to także świat słów i dźwięków. Poprawna wymowa nazw perfum pomaga nie tylko lepiej odnaleźć się w perfumeryjnym uniwersum, ale również okazuje szacunek wobec kultury, z której pochodzą dane marki.
To małe, a zarazem istotne detale, które świadczą o naszej pasji, wiedzy i estetycznej wrażliwości. Ucz się wymowy z przyjemnością, bo w świecie perfum liczy się każdy niuans – także ten językowy.
Jeśli chcesz mówić o perfumach jak prawdziwy znawca?
Mam dla Ciebie gotową ściągę z wymową perfumowych marek.

Źródła:
- Andrea Hurton Erotyka perfum czyli tajemnice pięknych zapachów
- Fabienne Pavia Wielka księga perfum
- Władysław S. Brud, Iwona Konopacka-Brud Podstawy perfumerii, Historia, pochodzenie i zastosowania substancji zapachowych
- Stanisław Krajski Perfumy. Instrukcja obsługi
Autor: Agnieszka Kreduszyńska-Kamionka
-
Konsultacja z doborem olejków eterycznych
137,00 zł -
Perfumy botaniczne – szkolenie online
750,00 zł -
Warsztaty perfumy botaniczne + destylacja
450,00 zł